-
В программе рассмотрим особенности деловой коммуникации и делового этикета в разных странах; специфику взаимодействия в международной команде. На практике закрепим алгоритм подготовки к международным переговорам и к публичному выступлению перед иностранными партнерами. ③ из ⑧ дистанций ВЭД марафона-2019
Для кого
Для руководителей и специалистов подразделений по внешнеэкономической деятельности, сотрудников служб сопровождения внешнеторговых сделок
Программа
Часть 1. Кросс-культурные различия. Значение кросс-культурной компетентности в современном международном бизнесе
- Кросс-культурные различия: в чем проявляются, как могут повлиять на бизнес с зарубежными партнерами.
- Понятие культуры. Факторы формирования культуры. Стереотипы.
- Почему люди разных культур думают по-разному?
- Короткая характеристика наиболее популярных классификаций культур: Ричарда Льюиса, Эдварта Холла, Герта Хофстеда.
- Кросс-культурная компетентность. Межкультурный интеллект. Значение. Способы развития.
Часть 2. Особенности межкультурных коммуникаций. Деловые коммуникации в разных культурах
- Понятие коммуникации. Вербальные, паравербальные и невербальные каналы передачи информации.
- Особенности восприятия и построения устной речи в разных культурах: скорость, темп, интонации, эмоциональность, образность.
- Какая жестикуляция допустима при выступлении и проведении переговоров с иностранными партнерами?
- Особенности деловой коммуникации и делового этикета в разных странах: США, Англия, Германия, Китай, Финляндия, страны Латинской Америки.
- Особенности взаимодействия в международной (мультикультурной) команде.
Часть 3. Маркетинг и реклама для иностранных рынков. Адаптация товара и рекламы для иностранного потребителя
- Учет кросс-культурных особенностей при маркетинговой подготовке товара и рекламы для зарубежных рынков и потребителей.
- Социокультурный и религиозный аспект.
- Направление письма. Фонетические эквиваленты.
- Цвет. Символы. Изображения.
- Как подготовиться к публичному выступлению перед иностранными партнерами и подготовить визуальный материал для выступления с учетом межкультурных особенностей?
- Локализация в процессе международного маркетинга: корректная адаптация контента с точки зрения продвижения на зарубежных рынках.
Часть 4. Алгоритм подготовки к успешным международным переговорам. Деловая игра
- Алгоритм подготовки к международным переговорам.
- Цель встречи/переговоров. Стратегические и тактические цели. Задачи максимум и минимум.
- Что принято/что категорически не принято в данной культуре.
- Время и длительность встречи.
- Место встречи.
- Язык переговоров. Переводчики.
- Как принято обращаться. Как определить ЛПР. Состав «делегации».
- Запасные варианты, «козыри в рукаве», «пути отхода» и т.п.
- Какими общими правилами ведения деловых переговоров стоит руководствоваться?
- Деловая игра: «Международные переговоры».
Особые условия участия:
- Для слушателей, посетивших два и более мероприятий ВЭД-марафона, — скидка 10 %.
- Для двух и более слушателей-сотрудников одной компании — скидка 10 %.
- Для слушателей, посетивших 4 мероприятия цикла, предоставляется в подарок онлайн-трансляция одного семинара.
- Слушателям, посетившим два и более мероприятий ВЭД-марафона, выдается удостоверение о повышении квалификации установленного образца.