Код 78925
-
Цель курса — высокоинтенсивная отработка навыков разных видов устного перевода, освоение особенностей переводов докладов, видеофильмов и изучение методов быстрого принятия решения в стрессовых ситуациях. Также эксперты расскажут о подводных камнях в профессии и о том, как безболезненно избежать типичные ошибки в онлайн-переводе и коммуникациях
Для кого
Для переводчиков и преподавателей иностранных языков и перевода
Анонс программы
Программа курса повышения квалификации позволит переводчикам, преподавателям иностранного языка и перевода не просто расширить свои знания, а получить особенно ценный сегодня опыт общения и устного перевода как «в живую», так и онлайн. Практические занятия включают перевод реальных докладов, прозвучавших на международных конференциях.
Основные вопросы практикума:
- характеристика разных видов перевода. Методика подготовки перевода с опорой на текст;
- инструменты перевода;
- подготовка к устному переводу;
- перевод рекламного видеофильма;
- перевод классического доклада («доклад-повествование»);
- перевод слайдового доклада;
- устный перевод «на слух»;
- синхронный перевод.
Внимание! Полная программа будет размещена не позднее, чем за 2 месяца до начала мероприятия
Вы можете оставить Ваши вопросы и пожелания руководителю мероприятия.
Условия участия:
Для оформления финансовых документов необходимы:
- полные реквизиты вашей организации, включая юридический адрес.
Время и место
Учиться можно с компьютера или смартфона.
Июнь 2026
Запросить другие даты
Перейти на страницу очного курса
Курс также состоится в нашем учебном комплексе. Очные занятия идут параллельно с онлайн-курсом.

Планируете обучить более 8 сотрудников? Мы готовы провести для вас данный курс в корпоративном формате.
О формате
Онлайн обучение в ЦНТИ Прогресс — это прямое подключение к учебной аудитории, где проходит очный курс повышения квалификации. Подробнее →
Официальные документы
С Лицензией, Уставом, Выпиской из ЕГРЮЛ и прочими документами вы можете ознакомиться на странице «Документы».