Курс повышения квалификации Практика делового общения с партнерами из Китая: переговоры, переписка, презентации
Код 85324
-
После прохождения курса вы сможете уверенно взаимодействовать с китайскими партнерами на всех этапах сотрудничества: от первого письма и встречи до сложных переговоров и подписания контрактов. Вы будете не только говорить на языке бизнеса, но и понимать культурный код, что является ключом к долгосрочному и успешному партнерству. Уровень владения китайским языком для прохождения курса — HSK2 и выше
Для кого
Для руководителей и специалистов, ответственных за установление контактов, развитие и поддержание бизнеса с партнерами из Китая
Программа
Уровень владения китайским языком для прохождения курса — HSK2 и выше.
- Основы китайского делового этикета и межкультурной коммуникации
- Основные принципы организации китайского бизнеса и его отличия от российского бизнес-управления (концепция «Лица» (Mianzi), ценность личных отношений (Гуанси), восприятие времени, иерархичность, прямая и непрямая коммуникации и др.). Анализ типичных межкультурных барьеров. Стратегии выстраивания эффективных моделей деловой коммуникации для преодоления барьеров.
- Правила этикета для старта и ведения диалога с новым китайским бизнес-партнёром. Приветствия и представления. Обмен визитками. Дресс-код. Деловые подарки и угощения. Практические примеры и варианты.
- Особенности взаимодействия с партнерами из Китая на территории России и КНР. Деловая игра: знакомство с деловыми партнерами из КНР на территории России. Установление контакта и поддержание диалога.
- Проведение встреч и совещаний с китайскими партнерами
- Чек-лист для подготовки встречи. Требования к месту проведения. Ключевые правила этикета.
- Топ-3 коммуникативных стратегии для достижения результата. Принципы построение диалога на китайском языке, составление словаря универсальной китайской лексики для переговоров. Как корректно задавать вопросы и интерпретировать ответы китайских партнеров.
- Роль переводчика в переговорах. Какой переводчик эффективнее: российский или китайский. Как минимизировать возможное искажение информации при работе с переводчиком.
- Основные принципы передачи информации при общении по ВКС и телефону. Предпочтительные платформы.
- Памятка по правилам оформления документов по итогам совещания. Деловая игра: Проведение совещания с партнерами из Китая. Подготовка и согласование документов с китайской стороной по итогам встречи.
- Искусство подготовки и проведения презентации
- Чек-лист по подготовке и проведению презентации с учетом принципов ведения китайского бизнеса. Учет иерархии, традиционного китайского восприятия чисел, цветов и символов в слайдах. Роль невербальных сигналов. Подготовка и оформление раздаточных материалов.
- Структура и язык презентации. Русско-китайский словарь основных формулировок и клише. Культурные ловушки. Принципы подведения итогов и ответы на вопросы. Пост-презентационный этикет.
- Онлайн презентация: технические особенности, модерирование, особенности этикета онлайн встречи. Деловая игра: подготовка и проведение презентаций в мини-группах с использованием китайской лексики.
- Искусство ведения переговоров с китайскими партнерами
- Основные стратегии выстраивания диалога на каждом этапе (подготовка-начало-основная часть-обсуждение разногласий-завершение): правила выстраивания последовательности, этикетные нормы, соблюдение протокола и тональности.
- Словарь переговорщика: Основные полезные выражения и клише, включая практикум интонационного произношения. Составление словаря основных выражений и клише для успешных переговоров.
- Достижение компромисса по спорным вопросам при общении с китайской стороной с применением модели LSCPA. Варианты обсуждения предложений и контрпредложений. Способы предотвращение конфликтов. Деловая игра: Полноформатные переговоры с партнерами из Китая (сценарий: на территории КНР) при ситуации срыва сроков поставки.
- Деловая переписка с китайскими партнерами
- Основные требования к структуре письма с учётом китайского делового этикета. Требование к соблюдению иерархии. Стилевые особенности. Возможность использования английского языка и в каком объеме.
- Шаблоны деловых писем с примерами фраз: запрос, предложение, приглашение, претензия, сопровождение. Словарь формулировок и клише. Обязательные элементы делового письма.
- Деловая переписка в мессенджерах и соцсетях.
- Принципы оформления писем: пунктуация, оформление. Правила отправки бумажных и электронных писем.
- Юридические и культурные особенности письменной фиксации договорённостей. Практикум: написание делового письма на китайском языке под конкретную бизнес-задачу.
На этом курсе можно получить удостоверение на английском языке
Стоимость обучения с выдачей удостоверений на русском и английском языках — 69 300 р.
Подробная информация здесь >> - Основы китайского делового этикета и межкультурной коммуникации
Условия участия:
для регистрации слушателям необходимо иметь при себе копию платежного поручения, которая является пропуском на курс повышения квалификации.
Срок обучения:
очная форма с 12 октября по 16 октября 2026 года
Для оформления финансовых документов необходимы:
- полные реквизиты вашей организации, включая юридический адрес.
Для оформления Удостоверения необходимо предоставить:
- копию диплома о высшем или среднем профессиональном образовании (в случае получения диплома не в РФ, просим уточнить необходимость процедуры признания иностранного диплома в РФ по контактным телефонам или электронной почте);
- справку с места учебы (для студентов);
- копию документа, подтверждающего изменение фамилии (если менялась).
В первый день курса потребуются данные СНИЛС (сам документ предоставлять не требуется) и для физических лиц данные ИНН (сам документ предоставлять не требуется).
Обращаем ваше внимание на особые случаи при выдаче Удостоверения о повышении квалификации.
В пакет участника входит
- обучение по заявленной программе;- комплект информационно-справочных материалов;
- кофе-брейки.
Время и место
Учебный центр ЦНТИ Прогресс г. Санкт-Петербург, Васильевский остров, Средний пр-т, д. 36/40 ст. метро "Василеостровская"
пн. 12 окт — пт. 16 окт 2026 в 09:00
Документ
Удостоверение о повышении квалификации в объеме 40 часов (лицензия № Л035-01271-78/00176650 от 18.01.2022). Сведения об удостоверении передаются в федеральную информационную систему «Федеральный реестр сведений о документах об образовании и (или) о квалификации» (ФИС ФРДО)
Перейти на страницу онлайн-курса
Онлайн-занятия проходят по расписанию соответствующего очного курса.
Планируете обучить более 8 сотрудников? Мы готовы провести для вас данный курс в корпоративном формате.
Закупки
Обучение может быть оформлено по 44-Ф3 и 223-Ф3.
Официальные документы
С Лицензией, Уставом, Выпиской из ЕГРЮЛ и прочими документами вы можете ознакомиться на странице «Документы».